Auteur : Voltaire
Titre de l’œuvre :
« Candide »
Titre du recueil :
« Candide »
Chapitre : 6
Introduction : L’histoire commence au Portugal en novembre 1755, où un
tremblement de Terre eut lieu, et il fît un grand nombre de victimes. Voltaire
cherche à critiquer la religion, et notamment le fanatisme religieux (via
l’inquisition, qui est une pratique qui consiste à rechercher les ;
hérétiques, et à les torturer à outrance), mais il ne va pas utiliser le
discours, mais va utiliser l’ironie, en adoptant un point de vue qui n’est pas
le sien (ce qui est la caractéristique de l’ironie). Sa critique est d’ailleurs
très efficace. Au début de ce chapitre le thème est celui du tremblement de
terre, et à la fin, ce même thème est re-évoqué.
Le
tremblement de terre est une catastrophe naturelle, que l’homme ne peut
malheureusement pas éviter .
Autodafé : Signifie « Acte de foi » (par exemple lors de la
2nd Guerre mondial, on brûlait les livres d’auteurs Juifs), on
brûlait des gens sous prétexte de la religion, alors que cette dernière
considère le meurtre comme un péché !
Le
champ lexical du spectacle va ici être largement évoqué.
Voltaire
à utiliser le ton burlesque : (En effet « on brûle à petit feu »
est une expression bien connu, mais « mourir à petit feu » l’est déjà
moins !) Voltaire va ainsi continuer à s’amuser en utilisant du
vocabulaire faisant référence au caractère solennelle (Grande cérémonie), car
on commence par parler du tremblement de Terre, pour enchaîner sur le
« lard de poulet !).
L’idée
de la superstition est aussi bien présente dans ce chapitre (fait de croire que
tel ou tel objet ou action, « porte » bonheur, ou
« malheur »).
Candide
va être arrêté pour avoir écouté son maître, et son maître va être arrêté pour
avoir parlé ! On progresse belle et bien dans l’absurde.
« Les
prisons » sont dans ce texte considéré comme « des appartements de
grandes fraîcheurs », on a ici à faire à une périphrase et un euphémisme.
Périphrase : Remplacement d’un mot par un groupe de mot ayant même
sens.
Euphémisme : procédé stylistique qui atténue une expression qui
pourrait paraître choquante.
« On orna » ; le
verbe « orner », n’est pas le verbe adapter, (verbe mélioratif :
on orne la tête de qqun d’une couronne, par exemple) car ici il est employé
pour parler de « la montée sur le bûchée », de même « les
vêtements en papier », cela donne rappelle la combustion (le papier étant
facilement inflammable).
« Les
diables et les flammes ; les flammes et les diables » , on a ici
un chiasme.
Chiasme : Système composé de quatre termes disposés de la
sorte AB-BA.
Les
châtiments sont injustes, absurdes, cruels, et barbares.
Pangloss
va se retrouver pendu, et Voltaire est d'ailleurs étonné que ce dernier soit
brûlé ! (On remarque au passage que ce l’idée de pendre Pangloss est
judicieuse ; car de cette manière Voltaire va le faire
« revivre » plus loin dans l’histoire ; si Voltaire aurait décider
de « brûler » Panglosse, il aurait été dans l’impossibilité de le
faire revivre !)
La
dernière phrase de ce chapitre, n’a rien, mais alors strictement rien à voir
avec le corps du texte : « Il y a un séisme de grande
violence. »